trobaire.org

a collection of literature from poets, bards, songwriters, and skalds in the SCA

Com un rai de lumiere

Poem (Canso): 

Com un rai de lumiere
Brille toujours son bele sourire.
A veoir l'allure voil escrire
Rien autre me complete.

Quant le monde est tot sombre,
Un cloque partout m'encombre
Avant elle chasse tot l'ombre
Le chascun cuer la contente.

Verrai un jour l’en vision
Que qu’esperai por union,
Mais est d'une haut position.
A distance l'amor m'augmente.

Translation: 

Like a ray of brilliant light
Does her beautiful smile always shine.
I write in hopes of seeing her face
For nothing else will make me whole.

When the world is covered in darkness,
Like a cloak it weighs down upon me
Before she casts off the shadow
And makes every heart content.

I will see her one day in a vision
While also I hope for a union between us,
But she is of a high station in life.
So from afar will her love strengthen me.